Первый вариант. Даже Баткенский потоп создан из нашего языка. В наших современных словарях слово «летучая мышь» означает лишь крахмал, клей из муки. В древнетюркском языке связкой называлась группа вещей, которые нужно было сжать (например, виноград, абрикосы и т. д.). Известно, что сладости липкие, как клей.
До сих пор, когда мы держим конфету и она становится сочной, мы говорим «у меня рука немеет». Ученый А.К. В статье Мурзакметова «На асмандан дечу эле», опубликованной в № 48 газеты «ЗАМАН Кыргызстан», он связал название «Баткен» с термином «бат» и отметил, что оно означает шахту грязи, сочную, сладкую. Второй вариант.
В интервью Аскару Раджабалиеву, члену Национального союза писателей КР и члену Национального союза писателей КР, сыну рода Кожомушкур племени киргизских кыпчаков, покойный старейшина Каражанов заявил: О названии Баткен следующее. 20-30-е годы XX века
До 1960-х годов камыш рос от нынешнего квартала Булак Баши (РТС) до Баткенского городского кладбища и района здания областной администрации. Это был своего рода яд, и он был очень ядовитым. В июне и июле он сильно цвел и выделял много сока. Наши родители
Когда трава созрела, предки ждали пару дней, накрывая тесто, чтобы пустить сок. Через некоторое время сок травы летучих мышей прилип к миске. Его очистили и использовали в медицинских целях. Его использовали для лечения отеков и болей в лодыжках. Именно поэтому траву назвали летучей мышью.
Поэтому, по этой версии, слово Баткен означает поле летучей травы. Как известно, слово «моё» имеет множество диалектических значений. Например, рисовая руда (кровь), пшеничная руда (кровь), водная руда (кровь) и т. д. Третий вариант. В средние века Баткенской областью был Джейхун (река Аму),
Это была часть страны Мавереннахр, расположенная между реками Сейхун (Тайная река). Средневековые путешественники много раз писали о изобилии полезных ископаемых в этом регионе с древних времен. Слово «Баткен» также переводится с древнего ирано-персидского языка как «ветер шахты», «минеральная земля».
Как отражено в персидских и китайских источниках, эта территория была я к. прославился своими минеральными ресурсами и добычей полезных ископаемых, из Ферганы вывозились вместе с турецкими пленными белые ткани, оружие, мечи, медь и железо, в Багдад продавались железные изделия Ферганы, особенно оружие. Кандидат исторических наук, доцент А. .
По сведениям, приведенным в работе Кадырова «История Баткена», IV гл. В Баткенской области произошел экономический и культурный подъем, появилось много новых городов и сел, ртуть (в нынешнем городе Хайдаркан), золото (в верховьях реки Касансай),
позволяет говорить о том, что расширилась добыча месторождений бирюзы (в селе Самаркандек Баткенского района) и других полезных ископаемых. ДО Н.Э. Я-к. По сравнению с добычей ртути, золота и бирюзы добыча и переработка полезных ископаемых в этом регионе развиты гораздо лучше, и ими эффективно воспользовались В.В.
В своем девятитомном исследовании «Культурная жизнь Туркестана» Бартольд отмечал, что начало активного формирования западноиранской (персидской) топонимики в регионе Средней Азии начинается с периода арабского завоевания в XIII веке. В этот период вместо топонимики, означающей «деревня», появились новые персидские топоформанты -дех и -.
погода стала использоваться. Кроме того, в Средней Азии наряду с западно-иранским происхождением распространен новоперсидский язык (фарси). В результате в Средней Азии при участии западноиранских топонимов появились топонимы -ан, -кирд (-гирд, -джирд), -диза (-диз), -руд и -стан {-стан).
Таким образом, подводя итог, можно сказать, что Баткенская земля не принадлежит персидскому народу, на этой территории издревле жили только кыргызы. Только В.В. Как отмечал Бартольд, начало активного формирования западноиранской (персидской) топонимики в Средней Азии началось с периода арабского нашествия в XIII в.
Распространение ислама в Центральной Азии преимущественно персидскими учеными на основе источников на персидском языке, а также тот факт, что путешествующие ученые, изучавшие географическую область в средние века, были в основном персами, оказали большое влияние на изменение топонимов в Средней Азии. область. Доказательство этого до н.э. я к. Знаменитый Кан-и- в Баткенской области.
Первые сведения о шахте Гут приведены в трудах известного врача Абу Али ибн Сины. Там сказано: «Мудрые спрятали все свое золото и драгоценные камни в разных частях света, и владеть им нелегко». Например, в стране Мавереннахр есть город, расположенный среди гор, под названием Исфара.
На его территории есть место под названием Гут. Мудрецы спрятали там свое сокровище и наложили на него проклятие. Точной суммы писать и говорить по этому поводу нет. Этот рудник находится в 18 км от села Самаркандек Баткенского района. в северо-западной части бухты Шадымир у подножья Майдан-Тоо без воды,
Несмотря на его расположение на холме без кустов, Абу Али ибн Сина отметил его как находящийся на территории Исфары. Кроме того, в историю на персидском языке вошло название «Кан-и-Гут», а не «Шахта смерти». Персидские ученые ислама,
Топонимические названия подвергались изменению не только в Киргизии, но и во всей Средней Азии в связи с распространением источников. В качестве примера можно назвать названия следующих городов Узбекистана и Казахстана: Ташкент, Бешкент, Алимкент, Вабкент, Газалкент, Паркент, Пскент, Шымкент и др.